The 2-Minute Rule for como saber si me quiere
The 2-Minute Rule for como saber si me quiere
Blog Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:
Tell us about this instance sentence: The term in the instance sentence does not match the entry word. The sentence contains offensive information. Terminate Submit Thanks! Your opinions might be reviewed. #verifyErrors information
no encuentro la pareja de este zapato I can not discover the shoe that goes using this just one o my other shoe
Helping millions of people and enormous businesses communicate more competently and exactly in all languages.
Access millions of correct translations created by our workforce of professional English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could become an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has now happened with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could come to be an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has already occurred with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts could be the de facto partnership, not the wedding certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the wedding certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from resources on the net. Any thoughts from the examples don't symbolize the view in the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Push or its licensors.
So as more info to add entries to your personal vocabulary, turn into a member of Reverso community or login In case you are currently a member. It is simple and only normally takes several seconds: Or sign up in the standard way
Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Check your vocabulary with our enjoyment image quizzes
/message /verifyErrors The word in the example sentence would not match the entry word. The sentence is made up of offensive content material. Cancel Post Many thanks! Your feedback might be reviewed. #verifyErrors information
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la first. The runners ended up neck and neck since they crossed the end line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I am unable to obtain only one pair of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair were being arrested when they were being crossing the border